如鳥斯革
大靜似鼓,擂我肚腹。
-
2011-04-23
Prayer in despair - [說。]
It's like I'm now waiting for the sentence,
or rather the word of death.
Arranging all my defence,
and imaging how the end would cometh.
Acting for two sides' rehersal,
and revising the lines for a better approval.
Being sensitive of all the unrelevant hints,
thinking too much of the wake of the ends,
that even worse than just a clear death.
I am hoping for some unexpected redemption,
But still afraid of the expiration.
Bless me, help me, save me, please.







